Бlack Яussian. Найсмішніша російська з Голлівуду

afisha.tochka.net ділиться підбіркою смішних появ кирилиці і російської в іноземних стрічках.

23 квітня 2012, 12:11
Афіша
© tochka.net

Чекаючи на прем'єри фільму "Захисник" з Джейсоном Стетхемом і "Месників" з Скарлетт Йоханссон, де обидва будуть говорити російською afisha.tochka.net вирішила зібрати зовсім не найкращі прояви слов'янської писемності і словесності в іноземних фільмах.

До речі, в Росії, для позначення подібних ляпів, стереотипних уявлень про країну і смішний акцент придумали особливий термін - "журавлина".

Найсвіжіша і найсмачніша "журавлина" - сьогодні в нашій добірці.

 

1. Пьотр Стетхем

У новому фільмі "Захисник" Джейсон Стетхем буде обороняти 12-річну дівчинку, здатну розгадати будь-який код, від настирливих мафіозі в Нью-Йорку, в тому числі - російських. В процесі йому доведеться видавати себе за людину на ім'я Пьотр.

Фраза, яку герой Стетхема промовляє в кінці трейлера - не єдина у фільмі. Так що дочекайтеся виходу стрічки, прем'єра в Україні - 3 травня.

 

2. "Тапантлівий" серіал

У першій серії набираючого популярність серіалу "Контакт" (The Touch) деяка частина дії відбувається в Росії. Розмовляють актори досить непогано, але от з написами кирилицею, як часто буває в іноземних фільмах, тут не склалося. В результаті і без того вельми дивна конструкція "Годовой талант шоу" вийшла зовсім абсурдною.

© tochka.net

 

3. Фальшива спецслужба в "Хітмені"

У фільмі "Хітмен" російська Федеральна служба безпеки вийшла фальшивкою. Може, творці фільму просто не хотіли проблем з російськими спецслужбами?

© tochka.net

 

4. Хмара Фзанамзнон?

У фільмі "День Незалежності" Росію, намальовану, до того ж, в межах СРСР, атакує загадкова "ТУЧА ФЗНАМЗНОН". Особливо зачепила атака сибірське місто "Новосйойрск".

© tochka.net


5. Напруж звивини, Ryccкuu!

Фільм "Напруж звивини" зі Стівом Кареллом - сам по собі смішний. Але без блискучих написів кирилицею "Сироп мозолі" і "Хліб в печах" тепер його представити складно.

© tochka.net

© tochka.net

 

6. Капітан-неочевидність

У фільмі "Sky captain and future world" коїться щось неймовірне - чудовиська механічні атакують Росію! Це, звичайно, якщо вірити місцевій газеті "Люди голос", яку видають загадкові "Советов которые-приступ чтобы печататьсЯ СССР".

© tochka.net


7. Шпигуни як ми

У фільмі "Шпигуни як ми" діє загадкова організація "Таджицький районний патруль". Девіз патруля, між іншим: "Цена ето право", а її символи - ведмідь і олень, які розхитуть фортецю з церковним куполом на тлі лісу, з якого стирчать відразу декілька засніжених гірських вершин. Занадто багато абсурду для такого невеликого кадру, чи не так?

© tochka.net

 

8. Вражаючий струмом "Артист"

Наступний кадр доводить, що навіть найуспішніший фільм може не уникнути "журавлини". Перед вами кадр з оскароносного фільму "Артист", що погрожує загадковим "Електричним струмом управління".

© tochka.net

 

9. Усі разом

У цьому відео зібрані всі наші улюблені цитати російською: від Шона Коннері до Шварцнеггера, від Дольфа Лундгрена до Стівена Сігала.

 

  • Щоб слідкувати за оновленнями на afisha.tochka.net в facebook, підпишіться на нашу сторінку "Афіша. Києва"! Ви не пропустите наші кращі публікації, а також отримаєте доступ до безлічі розіграшів, конкурсів, розваг та ексклюзивної інформації.

 

Підписуйся на наш Facebook і будь в курсі всіх найцікавіших та актуальних новин!


Коментарі

символів 999