Михаил Ильенко: Я никого не подталкивал к закрытию ex.ua

Михаил Ильенко - украинский актер, сценарист и режиссер, снял свой предыдущий полнометражный фильм "Седьмой маршрут" еще в 1997 году, а известен стал благодаря фантасмагорической ленте "Фуджоу", которая, правда, так и не дошла до больших экранов, но стоит минимум просмотра и обсуждения. Ильенко является президентом и основателем фестиваля "Открытая ночь", где с 1997 года показывают украинское кино.

Последняя работа режиссера "Той, хто пройшов крізь вогонь" стала для Украины событием, ведь попала в широкий прокат. Лента стала объектом многих дискуссий, рецензий, насмешек и ссор, но ее существование доказывает, что украинское кино все еще есть.

afisha.tochka.net Михаил Ильенко рассказал, почему считает современным свой новый фильм "Толока" по балладе Тараса Шевченко, сравнивал турецкую мяту с американскими фильмами, а гонорар Виктора Януковича за его последнюю книгу - с бюджетом фильма "ТойХтоПройшовКрізьВогонь".

© firecrosser-movie.com

Расскажите, как развивается сейчас украинское кино, и как оно должно было развиваться при оптимальных обстоятельствах?

Основной потенциал нашего кино находится сейчас в скрытом состоянии. Благодаря своим студентам, благодаря фестивалю "Открытая ночь" я знаю, насколько колоссален этот потенциал - не только молодежь, но и старшее поколение, представители разных киношных профессий. Многие из них стабильно демонстрируют свой уровень через призы на международных кинофестивалях, хотя это, конечно, не единственный способ понять, что потенциал есть. Я считаю, что таланты рассеянны по миру равномерно, и у нас их тоже достаточно. Просто сейчас нет в стране законов, которые дали бы шанс этим талантам.

Как же проявляется этот колоссальный потенциал нашего кино?

Я очень много езжу сейчас с фильмами фестиваля "Открытая ночь". Нас активно приглашают - вот были в Полтаве, в Чернигове, в Соснице, завтра еду в Житомир, в конце мая - в Острожскоую академию. Были также в Вильнюсе, в Тбилиси. Везде примерно одинаковая ситуация - я беру с собой программу часа на 4, а когда фильмы заканчиваются, мне говорят: "А у вас еще есть?". Поэтому я всегда на всякий случай беру с собой еще. Гастроли фестиваля не происходили бы так успешно, если бы мне приходилось краснеть за фильмы, которые я привожу.

Вы считаете эти фильмы успешными?

К сожалению, я не могу продавать эти фильмы, у меня нет на это прав, поскольку это чужие картины, но вот в таком гастрольном режиме это серьезный зрительский успех. За время существования фестиваля через нас прошли более 500 фильмов, среди этих фильмов есть картины, которые получали международные призы: Берлин, Канны, Роттердам, Клермон-Ферран, российские фестивали, Грузия, Беларусь, фестивали в Польше... Когда я все это рассказываю, чувствую определенное недоверие. Согласен, трудно поверить что украинское кино действительно такое успешное. Но я уверяю - эти фильмы существуют, и они ломают бойкот, объявленный украинскому кино!

Кем объявленный - государством, миром, зрителем?

Сначала бойкот выглядел, как нашествие пиратского кино. Когда после длительного культурного голода появились фильмы, никто не мучился угрызениями совести по поводу того, что это пиратское кино, его нельзя смотреть. Его смотрели в видеосалонах, по кабелю, по кассетах, на дисках, через спутники. И сегодня я наблюдаю передозировку. Украинское кино, которое было вытеснено с экранов таким образом, продолжает существовать. Сегодня, как только появляется фильм, о котором можно сказать "украинский" - без подсказки киноведа, просто так навскидку, как бывает посмотрел и говоришь - это японский фильм, это итальянский, а это украинский, так вот - только такой фильм появляется, к нему уже присматриваются, прислушиваются, им очень интересуются. Существует ли украинское кино в принципе для меня не вопрос - я живу в нем.

Вы живете в нем, но живет ли украинское кино - для многих это действительно вопрос дискуссионный.

То, что сейчас происходит движение, какое-то оживление - подтверждает почти четырехмесячная прокатная история фильма "Тот, кто прошел сквозь огонь". Этот фильм действительно сконцентрировал все ожидания, всю жажду зрителя, следуя которой сегодня можно изменить наполнение нашего прокатного экрана. Хочется верить, появятся еще фильмы, которые соответствуют прокатному стандарту - не подпольному, не короткометражному, а просто хорошие фильмы, которые доказывают - я есть автор, я, он, она, мы - существуем, мы умеем, мы хотим и знаем как делать кино и доказали это неоднократно. Сейчас основная цель - превратить украинское кино в продукт, который соответствует прокатным стандартам - хотя бы техническим, ведь даже они для нас малодоступны.

© PHL

Каким, по вашему мнению, должен быть украинский фильм, чтобы он получил зрительское признание и хороший прокат?

Расскажу на собственном примере - не для того, чтобы похвастаться, а просто так нагляднее. На чем держится зрительская заинтересованность фильмом "Тот, кто прошел сквозь огонь"? Первое - фильм предлагает зрителю национальную самоидентификацию, без истерик, без вызова: просто это украинское кино и оно есть. Оно может нравиться или не нравиться, но выглядит именно так. Второе - в основу фильма был заложен победоносный герой. Вспомните, в каких украинских фильмах есть победоносный герой? Такие фильмы есть, конечно, но их очень мало и вы о них не знаете. А зритель хочет видеть героя.

Возможно, основная функция кинематографа - это и есть создание героя. Посмотрите голливудское кино - там всегда есть герои, а у нас наоборот - слоняется какой-то кособокий, неуклюжий, закомплексованный, приболевший. Вследствие имперского воспитания это у нас и называют украинским героем - так, чтобы в конце фильма сел под забором и заплакал. Я с этим не согласен. Герой сработал - я это увидел и благодаря благоприятным отзывам, и благодаря проклятиям.

Это и есть основные ключи к успеху?

Важным также оказалось деликатное отношение к языку. Кино состоит из многих контекстов - исторического, географического, ментального, социального. И - языкового. В фильме "Тот, кто прошел сквозь огонь" представлено 5 языков - широко представлен ​​русский, но это - без сомнения украинское кино.

Вопрос использования языка в кино довольно сложный и деликатный, он сейчас обострен определенным противостоянием. Я называю это "украинский звуковой барьер". Так, в направлении украинский-русский этот барьер почти преодолен, большинство людей в стране знает, если не принимает, два языка - то есть и русский тоже.

В обратном направлении звуковой барьер все еще существует и упирается в агрессию: "Я никогда не буду говорит на вашем языке". Но есть надежда, что эта агрессия в обществе исчезнет и люди поймут, как поняли это герои "Тот, кто прошел сквозь огонь" - язык дан человеку не как оружие, а как строительный материал, способ объясниться.

Еще важный момент - мы делали фильм по формуле "Мы для нас о себе". Я сказал - забудем о фестивале. Никаких фестивалей. Их не существует. Сгорели все. Фильм только для зрителя. Потому это мелодрама, потому это приключенческий фильм, потому там есть определенная часть мистики. Как зритель, как автор, как человек - я люблю такое кино, поэтому я сделал его. Я делал этот фильм сознательно для того, чтобы показать, что на наше кино все еще готовы идти. Показать молодым, что у них есть шансы. Я сейчас с той же целью предлагаю экранизацию романтической баллады Шевченко.

То есть опять вместо злободневного, социльано актуального кино будет баллада о славном прошлом и герое из предыдущего времени?

Поэма "У тієї Катерини хата на помості..." будет воссоздана в фильме "Толока" частично в настоящем, но без купюр, без изменений, очень бережно, только временное пространство этого фильма будет начинаться во времена казачества и заканчиваться после Чернобыля. Этот фильм будет очень социальным. Это активное вторжение в настоящее. Его ориентиры - это также "Мы для нас о себе", это картина, в которой будет герой. Для того, чтобы фильм был социальным - не обязательно чтобы он был печальным, угрюмым, сосредоточенным на проблемах, умным, высоколобым и немножко недоступным. Хорошая комедия или мелодрама выполняет все социальные функции кино.

К тому же, доступный путь прокладывать тропинки к современному зрителю - это делать фильмы на современном материале. Это еще один ключ который может открыть залы для украинского кино. Фильм "Тот, кто прошел сквозь огонь" современный, но "Толока" будет еще более современным - ибо в его основе лежит текст Шевченко, который не просто так считается Пророком.

© UNIAN

Во времени относительно совпали два события: выход фильма "ТойХтоПройшовКрізьВогонь" и закрытие ресурса ex.ua, которое спровоцировало в свою очередь хакерские атаки на официальные сайты. Это связанные факты?

Я впервые слышу, что эти факты связывают, но я убежден, что кино тоже подтолкнуло к этому конфликту, объективно подтолкнуло - не зависимо от того, был мой фильм там или не был.

Скажем так - я никого не подталкивал к закрытию ex.ua. История такова - ресурс закрыли не из-за того, что они - какие-то преступники. Они просто сейчас развиваются хаотично, в направлении, который приемлемо для большого количества людей. Но это не значит, что это развитие, появление таких ресурсов - вообще корректно. Ведь как только кино появляется на пиратском ресурсе - то кроме того, что это является нарушением авторских прав, это означает прекращение возврата средств, то есть путь для следующего фильма закрыт. Это остановка развития. С одной стороны, это, может, и выглядит, как взаимоотношения в обществе, где свободно распространяется информация, а с другой - конкретно для кино это смертельный приговор.

Кроме того, в данном случае это был болезненный удар лично для меня - в Интернет попала копия далеко не финальная, копия незавершенного фильма, недоваренного борща. Кто будет угощать борщом, в котором плавает сырой картофель, который не соленый, не перченый и вообще еще не борщ?

"Тот кто прошел сквозь огонь" вернет деньги, откроет дорогу к следующим фильмам?

Не так скоро. Очень простая формула: количество кинотеатров (а у нас их очень мало) - удаляем из этого количества все, которые не захотели показывать фильм; умножаем на количество копий для кинотеатров - их очень мало тоже, около 25 (в то время, как раскрученное кино получается количествами по 100 - 120 копий для кинотеатров). Результат показов - роковой, плюс еще один существенный фактор - кинотеатры расписаны на год вперед между импортными фильмами, и никто из директоров кинотеатров не может свободно выбросить из программы американский фильм, потому что будут последствия. Это же соглашения:  что американский фильм должен быть показан. Очень трудно найти эту щель во времени для кино украинского, как правило она находилась в дневное время, в утренние часы. Это еще уменьшило аудиторию. Поэтому вернуть деньги, вложенные в фильм, практически невозможно и это факт известный прокатчикам очень давно.

Если посмотреть объективно - у нас прокат рекордный для украинского кино. К сожалению, пока украинский фильм, даже такой, на который явно охотно идут зрители, вернуть деньги с проката не может. Другое дело, что есть еще продажа заграницу, продажа на телевидение, на каналы, прокат за рубежом, DVD-диски...

Как вы оцениваете потенциальный успех этого фильма за границей? Есть ли уже заинтересованность в том, чтобы приобрести его для показа?

Пока он за границей был только в Москве и на Берлинском кинорынке. В Москве его смотрели хорошо, он был в одном из центральных кинотеатров Москвы, я был на этом просмотре. В рабочее время, в будний день. Там начались переговоры о прокате фильма. Не широкий, конечно, потому что наши фильмы там вообще не идут, но начались переговоры и в нескольких направлениях они продолжаются до сих пор.

На Берлинале также начались переговоры, но я не могу сказать, как они сейчас продвигаются.

Есть достаточно студий в Украине, которые снимают телевизионные фильмы, сериалы. Почему же так трудно с художественным кино?

Телевизионные фильмы и сериалы снимаются на российские деньги. Есть определенные механизмы, которые делают это выгодным: здесь дешевле снимать, кроме того там производство столь активное, что им не хватает своих мощностей. А для нашего художественного фильма - отсутствуют законы, которые сбалансируют рынок.

Вы знаете, я захожу в магазин - смотрю, очень красивая мята. Турецкая. И я стою и думаю - почему? Потому что рынок сбалансирован так, что выгоднее привезти мяту из Израиля или из Турции, чем пойти собрать мяту, которая так душисто пахнет, когда идешь по лугу на рассвете. Так же и киношный прилавок - гораздо выгоднее показывать иностранное кино, кормить иностранного производителя, чем давать шанс нашему.

Если из проката вернуть деньги практически невозможно, телевидение денег не возвращает, и не очень оно заинтересовано в нашем кино, то откуда должен появиться украинский фильм?

© PHL

Если нельзя заинтересовать прокатчиков, телевидение, то нет ли какого-то несоответствия украинского современного кино и потребностей украинского современного зрителя?

Законов, которые дают шанс украинскому современном кино, практически нет - дело только в этом.

Что остается делать автору, режиссеру, сценаристу? Наш кинематограф невольно рефлекторно сориентировался на фестивальный продукт, и на этом поприще у нас очень неплохие результаты. Но фестивальное кино и зрительское - очень разные, даже конфликтные вещи. Не каждый фестивальный фильм можно показать зрителю. Если зритель человек воспитанный, он может сказать: "Я согласен, это хорошие фильмы, но смотреть их я не пойду. Я хочу пойти в кинотеатр для того, чтобы удивиться, заплакать, засмеяться. Испугаться. Я имею право". Таких фильмов у нас действительно очень мало, потому что если такой фильм появляется, то ему очень трудно пробиться.

Но почему ему трудно пробиться, если зритель его ждет и хочет?

Я уже рассказывал, как настроен прокат. Не остается щели для украинского кино.

Поверьте, существует очень серьезный активный зрительский спрос. Мне просто звонят: "Когда будет у нас? А у нас? В Херсоне? В Николаеве?" Я отвечаю, что не знаю когда он будет, это не от меня зависит, его не могут в прокат всунуть! Если бы были законы, которые гарантируют, обеспечивают долю украинского продукта - тогда появились бы и фильмы. Спрос рождает предложение. Фестивальный фильм можно сделать за относительно небольшие деньги, и там речь идет не о прибыли, а о престиже, амбиции. А тут аргумент прост: фильм "Тот, кто прошел сквозь огонь" стоит столько же, сколько гонорар нашего президента за книгу. Не знаю, возвращаются ли деньги, вложенные в книгу президента - но каждому автору желаю, чтобы они всегда возвращались. Я просто зацепился за сумму - и там 16 миллионов, и здесь 16 миллионов.

Если дальше будут такие законы в области кинопроизводства, то и следующий фильм не вернет деньги. Это круг, который замкнут уже двадцать лет - мы обслуживаем иностранного производителя. Каждым своим билетом.

© UKRAFOTO

 

 

Читай также